Архів старих газет
 ---------------------------------------------------
www.oldnewspapers.com.ua
Ціна 2гр.
 ---------------------------------------------------




Хмельнищина

Историчне оповидання П. Кулиша.

В друкарни (его же) П. Кулиша. Петербурх. 1861.

В титуле этой книги две огромные (умышленные или наивные?) ошибки. Во-первых: слова "Оповиданье" (вероятно рассказ) вовсе нет в малороссийском жаргоне, на котором написана вся эта взбалмошная книжка; во-вторых, если бы даже и было такое слово, то "историческое оповеданья" (или по Кулешовской орфографии "оповидання") - есть вопиющая грамматическая нелепость, потому что здесь прилагательное поставлено в единственном числе, а существительное - во множественном. Очевидно, что г. Кулиш, наперекор русскому языку, решился сочинить особенный, ему одному принадлежащий "украинский язык", или как он сам выразился в слове "до громады" на обертке книги решился "перекручивать русскую мову на украинскую", и для задуманной им украинской мовы сочиняет в уме своем особенную грамматику, не похожую ни на какую грамматику других человеческих языков, так точно, как и способ его разглагольствования вовсе не похож на общечеловеческий способ. На задней стороне обертки пресловутой своей "Хмельнищины" он говорит до громады так: "закрутил кое-кто носом, прочитавши в моей новой Громатике слово до Громады; он говорит - нашу мову перекручивает, вот у него и выходит украинская речь". Потом, рассказавши, как его бранили (и поделом!) за его Граматку те "недолюдки", которые не разделяют его образа мыслей, оканчивает свою рацею так: "а потому-то, братие, скажу по-апостольски, не отбранивайтесь никогда, ежели вас за ваше искреннее слово бранят, осуждают и презирают, но беритесь за дело, не жалейте себя для пользы людей, - пускай нашим ворогам будет тяжко! Аминь!" - Принявши таким образом на себя самозванство апостола (хотя апостолы никогда не желали зла своим ворогам), г. Кулиш не удовольствовался однако ж этим, но решился еще быть и летописцем фантазированной им Украины, чтобы восхитить славу у преподобного Нестора через переделку, или через "перекручиванье" его славян в "украинцев", и чтобы родоначальника наших государей Рюрика, вещего Олега, равноапостольского Владимира, мудрого Ярослава, доблестного Мономаха, и других государей - князей древней России, заклеймить насмешливым или презрительным именем "князьков, которые были вместе и воины и торговые люди (а не государи??), и которые по всей Украине ходили за данью из села в село, забирали у людей рогатый скот, коней, овечек, и отсылали все то для продажи в свои города; вот так-то они корыстовались Украиною: что в одном месте добывали, то в другом месте продавали, или на богатую збрую, на быстрых коней, да на мониста и перстни для своих женок меняли. Украина кормила их и наделила звериными шкурами, медом и воском. Тяжело нам вспоминать об этом времени! Ежели б по крайней мере они, эти князья - русь, обороняли Украину от другой орды, а то Половецкая орда, печенеги и другие дикари беспрестанно на наши села, и когда-некогда русская дружина отбивала их и прогоняла в далекие степи."

Если вы, гг. читатели, не верите, чтоб такой бесцеремонный отзыв о наших древних государях мог быть напечатан в 1861 году и еще в С.-Петербурге, так подрудитесь сами прочитать в "Хмельнищине" на странице 10-й и 11-й.

Самозванное "апостольство" г. Кулиша невольно напоминает нам о другом "апостоле", который также завел свою типографию, только не в Петербурге, но далеко за границею, и оттуда бомбардирует Россию своими листками, в которых и здравый смысл и совесть "перекручены".

Послушайте же, любезные соотечественники, как распоряжается русской историей г. Кулиш - новый апостол и летописец Украины.

Мы доселе верили преподобному Нестору, что жители Юго-Западной и Западной России были славяне, несмотря на разные местные имена полян, древлян, северян, дулебов и проч.; а г. Кулиш говорит (стран. 7), что все это был "народ украинский, который на прекраснейшей земле от Люблина до Саратова, от Путивля до Кавказа раскинулся". - Не только им славяне, но даже самомалейшее понятие о славянском происхождении наших предков выпущено из его "оповеданья".

По сказанию преподобного Нестора, славяне новгородские и кривичи, весь и чудь, наскучивши междоусобиями и безначалием своего народного правления (начаша сами в собе володети и не бе в них правды), призвали к себе Рюрика, Синеуса и Трувора, которые, согласно прошению их, положили у них начало монархическому правлению. А у г. Кулиша все это выходит не так. Он видимо не хотел своих "украинцев" называть славянами для того, чтоб не считать их единоплеменниками с новгородцами, которые, по его мнению, были не что иное, как разбойники (розбишаки), и все это дело перепутал, или бишь "перекрутил" следующим образом (стран. 8 и 9): "разбойники те плавали весеннею водою на челнах и где находили осаду людскую, город, село или хутор, все то разоряли, или в виде отступного вымогали себе дань. Давно уже знали их наши предки, приднепровские жители, прятались от них по лесам, городками от них окапывались на высоких днепровских взгорьях, а иногда принуждены были и отступное им платить. Далее видят (кто это - видят? неужели приднепровские жители?), что нет житья от этих разбойников, а сверх того и свои со своими беспрестанно ссорятся, одна земля другую опустошает, составили раду да и призвали (опять спрашиваем: кто составил раду и призвал? неужели приднепровцы?) к себе какого-то князя (в подлиннике "якого-сь князя!!") с родом и дружиною, чтоб он их и от чужих нападений оборонял, дома землю с землею мирил. Назывался тот князь, его род и его дружина - Русь, а в летописях варяги - русь."

Потом "засела русь и в Киеве, и с того времени и вся земля наша начала по всем иностранным землям называться Русью, или землею русскою; а мы сами себя (слушайте!) называем украинцами, а родную землю - Украиною". - Почему же преподобный Нестор не назвал эту землю Украиною? И позвольте спросить вас, гг. украинцы: неужели вы не славяне и не русские?

Чрезвычайно любопытна причина, по которой г. Кулиш "перекрутил" приднепровских славян в украинцев (стран. 8 и 9): "потому, говорит, что мы всегда жили на краю, около краю, или бишь отдельно от других народов, не смешиваясь с ними ни языком, ни обычаями". В этих немногих словах так много неправды, что трудно эту неправду признать неумышленною: 1) ни преподобный Нестор, ни другие наши древние летописцы никогда не называли приднепровскую сторону Украиною, а жителей украинцами; 2) мы, приднепровские жители, никогда сами себя не называем украинцами, а именуемся по губерниям; если же вам угодно спросить нас о нашей национальности, то самый последний крестьянин Волынской, Подольской и Киевской губерний, не запинаясь, ответит вам, что он "руський"; 3) "Украина", "украинец" - эти слова существуют не в народном употреблении, но только в литературе, да в мечтательности некоторых темных или беспокойных людей, которые хотели бы приднепровскую сторону обособить от прочих частей России; 4) древний язык России приднепровской стороны, т. е. язык летописи преп. Нестора, Песни о полку Игоря, и других немногих остатков нашей древности вовсе не похож на нынешний так называемый "малороссийский язык", или на фантазированное "украинское наречие", которое наречие от смеси древнерусского языка с польским сделалось каким-то выродком или ублюдком между языками и наречиями, - следовательно г. Кулиш не имеет никакого права хвалиться, будто его "украинцы" не смешивались своим языком с другим народом; наконец 5) в обычаях так называемых "украинцев" в домашнем их быту, в общественном (и даже церковном во время покойной унии) такая смесь обычаев древнерусских с польскими, что теперь именно в том-то и должна состоять заслуга всякого истинно-православного приднепровского жителя, чтоб очистить себя от приставшей к нему польской проказы и возвратиться к общерусским древним обычаям, к древнему благочестию, к древнему царелюбию, и вообще к древним добродетелям русским, а не обособляться от всего этого, ставши на краю, или даже переступивши через край общечеловеческого здравого смысла.

Мы доселе верили нашим летописцам и историкам, что татары опустошили древнюю Россию, и что иго татарское было тяжело для наших предков. Но по кулешевскому "перекручиванью" истории ничего этого не было! Напротив того, кулешовские украинцы "отдыхали" тогда и блаженствовали под властью татар. Вы не верите? Извольте же читать сами (стран. 12, 13). "Татарщина была очень страшна и тяжела только князькам, их дружине, городам да богатым монастырям, нелегкою она была и для сел, - впрочем села начали тогда отдыхать после княжеских междоусобий. Татарское лихолетие обрушилось больше на князьках, на их подручниках, да на чернечих имениях, а сельский народ широко раскинулся безопасными селениями понад лугами, понад реками, между веселыми рощами, орючи свои поля роскошные и плодородные. (Житье было украинцам при татарах!) Орудовали (самовольно заправляли) нашим людом князьки Русь, около трехсот лет, а после их татары брали с него дань около ста лет, или больше."

Князьки, князьки, князьки - у г. Кулеша нет другого имени для особ владетельного дома древней России! Если же он, по своему украинскому обычаю, любит наших древних государей-князей называть уменьшительным именем "князьков", то неужели он сам бы не обиделся, если бы кто-нибудь осмелился назвать его самого, вместо г. Кулиша, Кулешиком??

"Когда Гедимин, князь (уже не князек у г. Кулиша) литовский, отбил у татар всю "Вкраину" и подчинил ее своей власти, тогда, говорит г. Кулиш (стран. 15), сделалось легче "Вкраине" еще больше, нежели за татар; тогда настала тишина по "Вкраине"." Удивительно, что сам г. Кулиш доселе еще не решил, как надобно называть задуманное или выдуманное им государство: Украина или Вкраина. У него через строчку стоит то одно, то другое название. Не служет ли это очевидным доказательством, что его Украина или Вкраина - есть фантастическая сторона, безалаберная утопия раздраженного воображения, поэтический мираж праздного ума, приманка чужого легковерия, или даже - литературное "битье по карманам"? - А по Нестору и по здравому смыслу выходит, что эта сторона была и будет на веки вечные Русью, или русскою землею.

Когда г. Кулиш дошел в своем "оповеданьи" до соединения Литвы с Польшею во время Ягеллы, то здесь (!) встретился для него случай сказать несколько слов и о крещении России Владимиром в православную веру. Вот его слова (стр. 16) во всей их "перекрученной" простоте, похожей на цинизм: "Щирая Польша давно уже приняла веру латинскую, или католическую от римского папы; а наша Украина покинула богов своих славянских ради веры греческой, которую князь Владимир Киевский принял от попов цареградских, и повелел тем попам весь народ в Киеве и по другим городам украинским окрестить". Стало быть и Великий Новгород, окрещенный Владимиром, - город украинский?!

Мы думали, что г. Кулиш останется верен нашим русским летописям по крайней мере там, где говорится о любимых казаках и что оне не будет "перекручивать" историю на польский лад, говоря о доблестных гетманах казачества. Всем нам известно, что гетман-мученик Наливайко с полковником Лободою, судьей Федором Мазепой и с сотником Яковом Кизимом в 1597 году добровольно приехал в Варшаву, чтобы вследствие дарованного казакам под присягою поляков права присутствовать на варшавском сейме в качестве депутатов от казачества. Все мы знаем, что в первую ночь по приезде их в Варшаву поляки предательски взяли их под стражу и посадили в тюрьму, а через два дня, без допроса и суда, живых посадили в медного быка и сжарили в нем медленным огнем. Кто этого не знает? А у г. Кулиша, в его "Хмельнищине" (стран. 37) этот кровавый свиток нашей истории "перекручен" вот как: "когда начали ляхи брать верх над казаками, и, окруживши их в тесных шанцах, морить их голодом да из пушек картечью осыпать, то казаки не захотели все трупом лечь, упали духом, и гетмана Наливайка выдали ляхам. - В Варшаве Наливайка, как бунтовщика, сенаторы лютою смертью с света сгубили." - Вы ли это говорите, г. Кулиш? Где же ваше историческое правдолюбие? Где ваш украинский патриотизм? В чью пользу вы ратуете вашим украинским пером??

И подвиги другого мученика - гетмана Павлюка, или Павла Гудзана, г. Кулиш "перекрутил" на польский лад. - Мы все знаем, что хотя под селом Кумейками Конецпольский напал на Павлюка и казачье войско и вытеснил их из стана, но Павлюк после того укрепился около местечка Боровицы, и укрепился так, что Конецпольский, будучи не в состоянии одолеть казаков, сам предложил Павлюку мир. Мирный договор был укреплен (слушайте!) присягою со стороны поляков; вследствие чего Павлюк и распустил своих казаков по домам. Тогда Конецпольский вероломно напал на него безоружного, забил в кандалы, привез в Варшаву, как-будто военнопленного, и там, без допросов и суда, у живого Павлюка содрали кожу с головы.. А вы, г. Кулиш, вот как рассказываете об этом (стран. 39): "Около Кумеек коронное, т. е. польское войско одолело казаков; того Павлюка живцом схватили, и в Варшаве лютою смертью казнили". Вы ли это говорите??

(Продолжение в след. №)

Мы не смели отказать почтенному автору в напечатании статьи, метко совпадающей с настоящими нашими домашними вопросами. Ред.

Copyright 2010-2015 oldnewspapers.com.ua
pressaxix at gmail dot com
 designed in Happines.in.ua